全部 手抄報作文古詩(shī)大全科學(xué)常識安全教育
  • 南歌子轉盼如波眼注音版
    南歌子轉盼如波眼注音版

    南歌子轉盼如波眼注音版 南歌子轉盼如波眼 唐-溫庭筠 zhuǎn pàn rú bō yǎn , pīng tíng sì liǔ yāo 。 huā lǐ àn xiāng zhāo , yì jūn cháng yù duàn , hèn chūn xiāo 。 轉盼如波眼,娉婷似柳腰?;ɡ锇迪嗾?,憶君腸欲斷,恨春宵。 翻譯: 轉動(dòng)的明眸,流盼著(zhù)清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜?;▍怖锏挠臅?huì )已成往事,深情的回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨漫漫難過(guò)。 注釋?zhuān)? 南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名?!督饖Y集》入“仙呂宮”。有單調、雙調之分。此詞單調二十三字,五句三平韻。此詞詞牌,清吳綺編《選聲集》作“春宵曲”,實(shí)為同調異名。 轉盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。

  • 清平樂(lè )洛陽(yáng)愁絕溫庭筠賞析
    清平樂(lè )洛陽(yáng)愁絕溫庭筠賞析

    清平樂(lè )洛陽(yáng)愁絕溫庭筠賞析 清平樂(lè )·洛陽(yáng)愁絕 唐-溫庭筠 luò yáng chóu jué, yáng liǔ huā piāo xuě. 洛陽(yáng)愁絕,楊柳花飄雪。 zhōng rì xíng rén zì pān zhé,qiáo xià shuǐ liú wū yè. 終日行人恣攀折,橋下水流嗚咽。 shàng mǎ zhēng quàn lí shāng,nán pǔ yīng shēng duàn cháng. 上馬爭勸離觴,南浦鶯聲斷腸。 chóu shā píng yuán nián shào,huí shǒu huī lèi zhī xíng. 愁殺平原年少,回首揮淚知行。 翻譯: 當我辭別洛陽(yáng)的時(shí)候,春暮的景色更使我傷心欲絕,楊

  • 苦寒行齊己拼音版
    苦寒行齊己拼音版

    苦寒行齊己拼音版 唐-齊己 冰峰撐空寒矗矗,云凝水凍埋海陸。 殺物之性,傷人之欲,既不能斷絕蒺藜荊棘之根株, 又不能展鳳凰麒麟之拳跼。 如此則何如為和煦,為膏雨, 自然天下之榮枯,融融于萬(wàn)戶(hù)。 拼音解讀: bīng fēng chēng kōng hán chù chù ,yún níng shuǐ dòng mái hǎi lù 。 shā wù zhī xìng ,shāng rén zhī yù ,jì bù néng duàn jué jí lí jīng jí zhī gēn zhū ,yòu bù néng zhǎn fèng huáng qí lín zhī quán jú 。 rú cǐ zé hé rú wèi hé xù ,wèi gāo yǔ ,zì rán ti

  • 謝中上人寄茶拼音版
    謝中上人寄茶拼音版

    謝中上人寄茶拼音版 xiè zhōng shàng rén jì chá 謝中上人寄茶 唐-齊己 chūn shān gǔ yǔ qián, bìng shǒu zhāi fāng yān. 春山谷雨前,并手摘芳煙。 lǜ nèn nán yíng lóng, qīng hé yì wǎn tiān. 綠嫩難盈籠,清和易晚天。 qiě zhāo lín yuàn kè, shì zhǔ luò huā quán. 且招鄰院客,試煮落花泉。 dì yuǎn láo xiāng jì, wú lái yòu gé nián. 地遠勞相寄,無(wú)來(lái)又隔年。 翻譯: 谷雨的前后,在滿(mǎn)是春意的山間,兩只手一起采摘春天的綠煙。 那綠色

  • 花島韓愈拼音版 花島古詩(shī)賞析
    花島韓愈拼音版 花島古詩(shī)賞析

    花島韓愈拼音版 原文: 蜂蝶去紛紛,香風(fēng)隔岸聞。 欲知花島處,水上覓紅云。 拼音解讀: fēng dié qù fēn fēn , xiāng fēng gé àn wén 。 yù zhī huā dǎo chù , shuǐ shàng mì hóng yún 。 翻譯: 蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著(zhù)蜂蝶飛去的方向,調動(dòng)嗅覺(jué),頓時(shí)感到撲鼻的香氣隔著(zhù)寬闊的江面傳送過(guò)來(lái)。 想知道開(kāi)滿(mǎn)鮮花的江中小島在哪里?隔著(zhù)寬闊的江水,只是隱約可見(jiàn)遠方似有一片紅色的云彩。 注釋?zhuān)? 蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶 去紛紛:數量多且都飛向同一方向 隔岸:這里指寬闊江面的對岸 欲知:想知道 處:地方。這里指花島所在 水上:

  • 和友人傷歌姬溫庭筠拼音版
    和友人傷歌姬溫庭筠拼音版

    和友人傷歌姬溫庭筠拼音版 和友人傷歌姬 唐-溫庭筠 yuè quē huā cán mò chuàng rán , huā xū zhōng fā yuè zhōng yuán 。 月缺花殘莫愴然,花須終發(fā)月終圓。 gèng néng hé shì xiāo fāng niàn , yì yǒu nóng huá wěi shì chuān 。 更能何事銷(xiāo)芳念,亦有濃華委逝川。 yī qǔ yàn gē liú wǎn zhuǎn , jiǔ yuán chūn cǎo dù chán juān 。 一曲艷歌留婉轉,九原春草妒嬋娟。 wáng sūn mò xué duō qíng kè , zì gǔ duō qíng sǔn shǎo nián 。 王孫莫學(xué)多情

  • 荷葉杯一點(diǎn)露珠凝冷拼音版
    荷葉杯一點(diǎn)露珠凝冷拼音版

    荷葉杯一點(diǎn)露珠凝冷拼音版 hé yè bēi yì diǎn lù zhū níng lěng 荷葉杯·一點(diǎn)露珠凝冷 唐-溫庭筠 yì diǎn lù zhū níng lěng,bō yǐng。mǎn chí táng,lǜ jīng hóng yàn liǎng xiāng luàn。cháng duàn,shuǐ fēng liáng。 一點(diǎn)露珠凝冷,波影。滿(mǎn)池塘,綠莖紅艷兩相亂。腸斷,水風(fēng)涼。 翻譯: 清晨湖面水波平如鏡,荷葉上露珠滾滾,呆呆的看著(zhù)湖面中的倒影。綠色的枝干,紅色的花朵,雜在一處,讓人分辨不清。冷風(fēng)吹、水浸骨,心中苦悶愁斷腸。 注釋?zhuān)? 凝冷:凝聚著(zhù)清冷。 “綠莖”句:綠色的枝干,紅色的花朵,雜在一處,月色下分辨不清。這里指荷池曉景。

  • 過(guò)五丈原拼音版 溫庭筠過(guò)五丈原表達了什么情感
    過(guò)五丈原拼音版 溫庭筠過(guò)五丈原表達了什么情感

    過(guò)五丈原拼音版 guò wǔ zhàng yuán 過(guò)五丈原 唐-溫庭筠 tiě mǎ yún diāo jiǔ jué chén, liǔ yīn gāo yā hàn yíng chūn. 鐵馬云雕久絕塵,柳陰高壓漢營(yíng)春。 tiān qíng shā qì tún guān yòu, 天晴殺氣屯關(guān)右, yè bàn yāo xīng zhào wèi bīn. 夜半妖星照渭濱。 xià guó wò lóng kōng wù zhǔ, zhōng yuán zhú lù bù yīn rén. 下國臥龍空誤主,中原逐鹿不因人。 xiàng chuáng jǐn zhàng wú yán yǔ, cóng cǐ qiáo zhōu shì

  • 岳陽(yáng)樓古詩(shī)拼音版 岳陽(yáng)樓元稹賞析
    岳陽(yáng)樓古詩(shī)拼音版 岳陽(yáng)樓元稹賞析

    岳陽(yáng)樓古詩(shī)拼音版 yuè yáng lóu 岳陽(yáng)樓 唐-元稹 yuè yáng lóu shàng rì xián chuāng,yǐng dào shēn tán chì yù chuáng。 岳陽(yáng)樓上日銜窗,影到深潭赤玉幢。 chàng wàng cán chūn wàn bān yì,mǎn líng hú shuǐ rù xī jiāng。 悵望殘春萬(wàn)般意,滿(mǎn)欞湖水入西江。 翻譯: 岳陽(yáng)樓紅日斜照樓窗,在水中的倒影,宛如一座赤玉幢。 寂寞失時(shí)地看向那殘春,仿佛有著(zhù)千頭萬(wàn)緒難以表達的情意,伴隨著(zhù)湖水從窗子溢出并流向沒(méi)有盡頭的長(cháng)江。 注釋?zhuān)? 岳陽(yáng)樓:中國江南三大樓閣之一,位于湖南岳陽(yáng)西門(mén)城樓上,面臨洞庭湖。相傳三國時(shí)吳國大將

  • 塘上行甄宓拼音版
    塘上行甄宓拼音版

    塘上行甄宓拼音版 táng shàng háng 塘上行 liǎng hàn -zhēn mì 兩漢-甄宓 pú shēng wǒ chí zhōng ,qí yè hé lí lí 。 蒲生我池中,其葉何離離。 bàng néng háng rén yì ,mò ruò qiè zì zhī 。 傍能行仁義,莫若妾自知。 zhòng kǒu shuò huáng jīn ,shǐ jun1 shēng bié lí 。 眾口鑠黃金,使君生別離。 niàn jun1 qù wǒ shí ,dú chóu cháng kǔ bēi 。 念君去我時(shí),獨愁??啾?。 xiǎng jiàn jun1 yán sè ,gǎn jié shān

  • 題三義塔全詩(shī)拼音版 題三義塔全詩(shī)賞析
    題三義塔全詩(shī)拼音版 題三義塔全詩(shī)賞析

    題三義塔全詩(shī)拼音版 tí sān yì tǎ 題三義塔 近現代-魯迅 sān yì tǎ zhě,zhōng guó shàng hǎi zhá běi sān yì lǐ yí jiū mái gǔ zhī tǎ yě,zài rì běn,nóng rén gòng jiàn。 三義塔者,中國上海閘北三義里遺鳩埋骨之塔也,在日本,農人共建。 bēn tíng fēi biāo jiān rén zǐ,bài jǐng tuí yuán shèng è jiū。 奔霆飛熛殲人子,敗井頹垣剩餓鳩。 ǒu zhí dà xīn lí huǒ zhái,zhōng yí gāo tǎ niàn yíng zhōu。 偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。 jīng qín

  • 秦中感秋寄遠上人唐孟浩然拼音版 秦中感秋寄遠上人古詩(shī)鑒賞
    秦中感秋寄遠上人唐孟浩然拼音版 秦中感秋寄遠上人古詩(shī)鑒賞

    秦中感秋寄遠上人唐孟浩然拼音版 qín zhōng gǎn qiū jì yuǎn shàng rén 秦中感秋寄遠上人 唐-孟浩然 yī qiū cháng yù wò,sān jìng kǔ wú zī。 一丘嘗欲臥,三徑苦無(wú)資。 běi tǔ fēi wú yuàn,dōng lín huái wǒ shī。 北土非吾愿,東林懷我師。 huáng jīn rán guì jǐn,zhuàng zhì zhú nián shuāi。 黃金燃桂盡,壯志逐年衰。 rì xī liáng fēng zhì,wén chán dàn yì bēi。 日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。 翻譯: 本想長(cháng)久地歸隱山林,又苦于無(wú)錢(qián)舉步維艱。

  • 在軍登城樓拼音版 在軍登城樓古詩(shī)賞析
    在軍登城樓拼音版 在軍登城樓古詩(shī)賞析

    在軍登城樓拼音版 zài jūn dēng chéng lóu 在軍登城樓 唐-駱賓王 chéng shàng fēng wēi lěng,jiāng zhōng shuǐ qì hán。 城上風(fēng)威冷,江中水氣寒。 róng yī hé rì dìng,gē wǔ rù cháng ān。 戎衣何日定,歌舞入長(cháng)安。 翻譯: 城上軍威使人望而生畏,連江中的水都似乎殺氣騰騰。 現在,我身穿軍裝準備戰斗,等到平定了天下時(shí),一定載歌載舞進(jìn)入長(cháng)安京城。 注釋?zhuān)? 軍:指軍中。 風(fēng)威:軍威。 冷:望而生畏的意思。 水氣:指殺氣。 寒:不寒而栗。 戎衣:即軍裝。 定:平定。

  • 出關(guān)宿盤(pán)豆館對叢蘆有感賞析
    出關(guān)宿盤(pán)豆館對叢蘆有感賞析

    出關(guān)宿盤(pán)豆館對叢蘆有感賞析 出關(guān)宿盤(pán)豆館對叢蘆有感 唐-李商隱 蘆葉梢梢夏景深,郵亭暫欲灑塵襟。 昔年曾是江南客,此日初為關(guān)外心。 思子臺邊風(fēng)自急,玉娘湖上月應沉。 清聲不遠行人去,一世荒城伴夜砧。 翻譯: 蘆葉蕭蕭作響,已經(jīng)到了盛夏時(shí)分,暫且在驛館里灑掃一下滿(mǎn)身風(fēng)塵。 從前我曾經(jīng)是半紀漂泊的江南客,今日第一次成為弘農縣的關(guān)外民。 聽(tīng)思子臺邊晚風(fēng)呼呼急吹,遙想玉娘湖上明月應已經(jīng)西沉。 行人都己歸去,只有蘆葉的清音不絕,久久地在荒城中應和著(zhù)那凄涼的砧聲。 注釋?zhuān)? 關(guān):指潼關(guān)。盤(pán)豆館:在河南靈寶縣境,距潼關(guān)四十里。相傳漢武帝過(guò)此,父老以牙盤(pán)獻豆而得名。 梢梢:狀風(fēng)動(dòng)草木之聲。 郵亭:即驛館,指盤(pán)豆

  • 風(fēng)流子木葉亭皋下賞析
    風(fēng)流子木葉亭皋下賞析

    風(fēng)流子木葉亭皋下賞析 風(fēng)流子·木葉亭皋下 宋-張耒 木葉亭皋下,重陽(yáng)近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應羞。楚天晚,白蘋(píng)煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),雁橫南浦,人倚西樓。 玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠??蘸薇淘齐x合,青鳥(niǎo)沉浮。向風(fēng)前懊惱,芳心一點(diǎn),寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流。 翻譯: 樹(shù)葉紛紛飄落到水邊平地上,重陽(yáng)節近了,又到了搗寒衣的秋天。怎奈我愁緒縈繞心中.白發(fā)生于兩鬢,即便隨意地將菊花插在頭上,花也應該感到被羞辱了吧。天色已晚,(我極目遠望)直望到白蘋(píng)煙盡之處,水邊開(kāi)花的紅蓼深處。芳草脈脈含情,夕陽(yáng)寂寂無(wú)語(yǔ),大雁橫在南浦上,人則斜倚西樓。 不知你是否安好?書(shū)信和題詩(shī),因兩地相隔遙遙而無(wú)法見(jiàn)寄。只能空白怨恨那時(shí)聚時(shí)散的白云,青鳥(niǎo)在其中隱現。你在風(fēng)中懊

  • 清商怨葭萌驛作翻譯
    清商怨葭萌驛作翻譯

    清商怨葭萌驛作翻譯 清商怨·葭萌驛作 宋-陸游 江頭日暮痛飲,乍雪晴猶凜。山驛凄涼,燈昏人獨寢。 鴛機新寄斷錦,嘆往事、不堪重省。夢(mèng)破南樓,綠云堆一枕。 翻譯: 黃昏時(shí)分,獨坐江邊痛飲。初雪放晴,仍是寒意陣陣。山中驛站顯得格外凄涼冷清,燭光昏暗,一人獨睡進(jìn)夢(mèng)境。 心愛(ài)的人又寄來(lái)新的書(shū)信,哪里忍心再回顧往日相聚時(shí)的美好時(shí)光?當年同臥南樓,夢(mèng)醒時(shí)見(jiàn)身邊的她黑發(fā)似云。 注釋?zhuān)? 清商怨:古樂(lè )府有《清商曲辭》,其音多哀怨,故取以為名。周邦彥以晏詞有〔關(guān)河愁思〕句,更名《關(guān)河令》,又名《傷情怨》。此調42字、43字諸體,俱為雙調。 葭萌驛:位于四川劍閣附近,西傍嘉陵江(流經(jīng)葭萌附近,又名桔柏江),是蜀道上著(zhù)名的古驛之一。 江頭:江邊。 乍雪

  • 臨高臺沈約賞析
    臨高臺沈約賞析

    臨高臺沈約賞析 臨高臺 南北朝-沈約 高臺不可望,望遠使人愁。 連山無(wú)斷絕,河水復悠悠。 所思竟何在?洛陽(yáng)南陌頭。 可望不可見(jiàn),何用解人憂(yōu)? 翻譯: 不要登上高臺眺望遠方,眺望遠方會(huì )因為看不見(jiàn)心上人而發(fā)愁。 綿延伸展的山重重疊疊沒(méi)有中斷之處,蜿蜓的河流悠長(cháng)遙遠。 所思念的人兒究竟在何方?就在洛陽(yáng)城南的道路盡頭。 只能遠遠眺望而不能相見(jiàn),用什么才能排解我心中憂(yōu)傷? 注釋?zhuān)? 臨高臺:漢樂(lè )府古題屬鐃歌十八曲之一。 望遠:眺望遠方。 使人愁:因不見(jiàn)情人而發(fā)愁。 “連山”句:寫(xiě)綿延伸展的山重重疊疊沒(méi)有中斷之處。 “河水”句:寫(xiě)蜿蜓的河流悠長(cháng)遙遠。 所思:所思念的人。

  • 憶王孫夢(mèng)斷漏悄賞析
    憶王孫夢(mèng)斷漏悄賞析

    憶王孫夢(mèng)斷漏悄賞析 憶王孫·夢(mèng)斷漏悄 宋-佚名 夢(mèng)斷漏悄。愁濃酒惱。寶枕生寒,翠屏向曉。門(mén)外誰(shuí)掃殘紅。夜來(lái)風(fēng)。 玉簫聲斷人何處。春又去。忍把歸期負。此情此恨此際,擬托行云。問(wèn)東君。 翻譯: 從夢(mèng)中醒來(lái),聽(tīng)到滴漏微弱的聲音,心頭更籠罩上厚厚的憂(yōu)愁,以至于想,酒既不能消愁,為什么昨晚竟喝了那么多。躺在床上,覺(jué)得枕頭漸生寒意,朝霞初現,晨光灑在翠屏之上。門(mén)外,是誰(shuí)在打掃昨夜凋落一地的花瓣?是自夜里就刮起來(lái)的風(fēng)吧。 簫聲已斷,不知人在哪里。又是一年了,你怎么就忍心撇下我,一去不回!這樣的情景,這樣的恨,真的無(wú)法排遣,在這樣的時(shí)刻,所愛(ài)的人究竟在哪里?看來(lái)只能是托付于行云,讓它去問(wèn)問(wèn)將至的日神了。 注釋?zhuān)? 漏悄:漏聲漸止,指天將明。 漏:即漏壺,古時(shí)用水計時(shí)之器

  • 樹(shù)中草李白賞析
    樹(shù)中草李白賞析

    樹(shù)中草李白賞析 樹(shù)中草 唐-李白 鳥(niǎo)銜野田草,誤入枯桑里。 客土植危根,逢春猶不死。 草木雖無(wú)情,因依尚可生。 如何同枝葉,各自有枯榮。 翻譯: 鳥(niǎo)在野草田間銜枝,卻誤入了枯桑叢里。 入地不深容易拔起的根植生在異地的土壤上,適逢春天尚且不會(huì )枯死。 草木即使沒(méi)有感情,也由于相互依靠還能求得生存。 為什么是同一棵樹(shù)上的枝葉,命運卻有枯榮的不同? 注釋?zhuān)? ①客土:異地的土壤。 ②危根:入地不深容易拔起的根。 賞析: 這首詩(shī)里,詩(shī)人抒發(fā)了世人命運飄忽不定的郁悶之情。 詩(shī)的上四句敘事,下四句議論。敘事為議論之據,議論點(diǎn)明敘事之意。此詩(shī)為借物嘆世情:草和木雖然無(wú)情,卻因為相互依靠而

  • 籌邊樓薛濤拼音版 籌邊樓薛濤賞析
    籌邊樓薛濤拼音版 籌邊樓薛濤賞析

    籌邊樓薛濤拼音版 chóu biān lóu 籌邊樓 唐-薛濤 píng lín yún niǎo bā chuāng qiū,zhuàng yā xī chuān sì shí zhōu。 平臨云鳥(niǎo)八窗秋,壯壓西川四十州。 zhū jiàng mò tān qiāng zú mǎ,zuì gāo céng chù jiàn biān tóu。 諸將莫貪羌族馬,最高層處見(jiàn)邊頭。 翻譯: 籌邊樓高聳入云窗外一片清秋,氣勢雄偉豪壯威震西川四十州。 各位將領(lǐng)不要貪圖羌族的駿馬,樓的最高層可看到邊塞的盡頭。 注釋?zhuān)? 籌邊樓:唐代名樓,位于成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出鎮西川節度使,次年秋為籌劃邊事所建,故名。